A Proper Beijing Accent

I’ve already been told half a dozen times that I have a proper Beijing accent. Not that I’m in any way fluent (or even particularly proficient) in Chinese, but as long as I’m not botching the pronunciation entirely then my Rosetta Stone-trained instincts kick in. Whenever one of my Chinese friends remarks on it, they usually seem a little confused because they know that my only language instruction has been here in Sichuan—two weeks in Chengdu and two months now in Leshan.

Not that they expect me to speak a Sichuan dialect (there are many), but people here do have a distinct accent even when speaking Mandarin. I hope with time to pick up their accent as well as the Leshan dialect, but in the meantime I have a running start on being comprehensible to people across the country.

my proper beijing accent

Find more posts about: ,

Andrew Buckwalter Fairfield

Andrew Buckwalter Fairfield and his wife, Molly, are English teachers living in China. They currently reside in Leshan in Sichuan Province, where they teach at Leshan Teachers College. Prior to moving to China in August 2010, Andrew worked as a carpenter while taking seminary classes. Andrew is the son of John Fairfield, one of Rosetta Stone's founders. Andrew and Molly are learning Mandarin with Rosetta Stone and private tutors. As teachers and learners of second languages, they are career collectors of language-learning methods and stories. Andrew and Molly keep a personal blog at http://inmediumregnum.wordpress.com, in addition to writing for Language Journeys.
blog comments powered by Disqus